• Home
  • Admission Procedures 入学手册
  • Chinese Curriculum 中文课程
  • Enrichment Courses兴趣班
  • Calendar 日历
  • About Us
  • School History 历史沿革
  • Photo Gallery 校园风采
  • Contact us 联系我们
  • More
    • Home
    • Admission Procedures 入学手册
    • Chinese Curriculum 中文课程
    • Enrichment Courses兴趣班
    • Calendar 日历
    • About Us
    • School History 历史沿革
    • Photo Gallery 校园风采
    • Contact us 联系我们
  • Sign In
  • Create Account

  • My Account
  • Signed in as:

  • filler@godaddy.com


  • My Account
  • Sign out

Signed in as:

filler@godaddy.com

  • Home
  • Admission Procedures 入学手册
  • Chinese Curriculum 中文课程
  • Enrichment Courses兴趣班
  • Calendar 日历
  • About Us
  • School History 历史沿革
  • Photo Gallery 校园风采
  • Contact us 联系我们

Account


  • My Account
  • Sign out


  • Sign In
  • My Account

入学须知 Admission Procedures

  • 为保障教学质量、维护学生权益,快乐谷中文学校(以下简称“本校”)特制定本报名说明。家长在为学生完成报名手续时,即视为已阅读、理解并同意以下全部条款。


  • To ensure the quality of education and protect the rights of students, Happy Valley Chinese School (hereinafter referred to as "the School") has established the following registration policy. By registering a student, parents are deemed to have read, understood, and agreed to all terms listed below.

下载 Download PDF

2025秋季注册 2025-2026 Autumn Registration

报名链接(请点击):CLICK HERE FOR REGISTRATION

Registration

2025年秋季课程安排初稿 2025 Autumn Courses Schedule (Draft)

Download PDF

学校管理 School Regulations

快乐谷中文学校家长守则 Parent Code of Conduct

快乐谷中文学校学生守则 Student Code of Conduct

快乐谷中文学校学生守则 Student Code of Conduct

 (修订版生效日期:2025年8月15日)


       快乐谷中文学校为一非营利性质之教育机构,由家长自发创办并参与管理。学校之日常运作与教育质量,依赖于家长之理解、协作与持续支持。为保障教学秩序、维护学生安全及明确权责界限,特制定本家长守则如下:

第一条:支持与配合学校管理

  1. 家长应尊重教师、职员、志愿者及其他家长,营造良好、和谐之校园沟通氛围。 
  2. 家长应积极参与学校事务,协助组织各类教学与校园活动,支持教学及行政管理工作。
     

第二条:遵守校规,做好示范

  1. 家长应指导子女严格遵守《学生守则》及学校各项管理制度。 
  2. 家长本人亦应遵守学校一切适用之规章制度,身体力行,为学生树立良好榜样。
     

第三条:学费及相关费用缴纳义务

  1. 家长须于每学期开课前,足额缴清学费及教材费。逾期未缴者,学校有权暂停

 (修订版生效日期:2025年8月15日)


       快乐谷中文学校为一非营利性质之教育机构,由家长自发创办并参与管理。学校之日常运作与教育质量,依赖于家长之理解、协作与持续支持。为保障教学秩序、维护学生安全及明确权责界限,特制定本家长守则如下:

第一条:支持与配合学校管理

  1. 家长应尊重教师、职员、志愿者及其他家长,营造良好、和谐之校园沟通氛围。 
  2. 家长应积极参与学校事务,协助组织各类教学与校园活动,支持教学及行政管理工作。
     

第二条:遵守校规,做好示范

  1. 家长应指导子女严格遵守《学生守则》及学校各项管理制度。 
  2. 家长本人亦应遵守学校一切适用之规章制度,身体力行,为学生树立良好榜样。
     

第三条:学费及相关费用缴纳义务

  1. 家长须于每学期开课前,足额缴清学费及教材费。逾期未缴者,学校有权暂停学生之课程安排。 
  2. 学生所需练习本、文具等学习用品,由家长自行购置。
     

第四条:学生接送管理规定

  1. 学生如因病或事无法出勤,家长应事先通知学校或任课教师。 
  2. 家长须将学生送至指定教室,并确认其安全进入课堂后方可离开。 
  3. 学生下课后,家长应于课程结束后10分钟内完成接送(例如课程于下午5:00结束,须于5:10前接走学生)。 
  4. 关于迟到接送:
    (1) 第一次迟到接孩子晚于5:20者,学校将发出书面提醒;
    (2) 第二次及以后每次迟到接孩子晚于5:20者,将按每位学生每次$10之标准收取看护管理费。 
  5. 如需提前接学生,家长应提前通知任课教师,并尽量于课间完成接送。 
  6. 若由他人代为接送学生,须事先提供书面授权。教师在未获事前许可之情况下,有权拒绝将学生交予第三人。
     

第五条:选修课程之出勤要求

  1. 参加舞蹈、武术等选修课程之学生,如无正当理由缺席超过两次,将自动丧失当期公开演出资格,学校无需另行通知。 
  2. 经任课教师或学校管理人员事前批准者,可不受上述限制。
     

第六条:场地使用规范与赔偿责任

  1. 鉴于学校使用场地为租赁之公共教育资源,家长与学生均有义务维护教室内外整洁及良好秩序。 
  2. 若学生因故意或重大过失行为导致设备或设施受损,家长须承担全部法律责任,包括但不限于维修费用、清洁费用及房东可能提出之损害赔偿。
     

第七条:家长值日义务

  1. 家长应依学校安排轮值参与校内管理,协助维持课堂秩序、学生安全及环境卫生。 
  2. 值日工作内容详见《快乐谷中文学校家长值日内容及要求》。 
  3. 无故缺席者将影响其后续课程之注册资格。
     

第八条:安全责任及免责说明

  1. 家长有责任对其子女进行充分安全教育与行为约束,确保其在校期间遵守相关安全规范及教师管理。 
  2. 学校将在合理范围内尽力保障学生在校期间安全,惟如因不可抗力或不可预见事件致学生财产损失或人身伤害,学校不负法律责任。 
  3. 若学生因违纪行为或拒不服从管理造成自己或他人之财产损害或人身伤害,相关民事与法律责任由家长独立承担,学校免责。
     

第九条:通讯与信息系统使用规范

  1. 学校电子邮件系统为学校事务之官方传播平台,仅限用于发布校内通知、教学安排及校内活动等信息。 
  2. 严禁家长擅自使用该系统发布与学校无关之私人事务、商业广告或未经授权之其他信息。 
  3. 如有违反,学校将立即终止其信息发送权限,且若因此造成名誉或财产损害,责任由当事家长承担。
     

 本规定自2025年8月15日起生效,由快乐谷中文学校管理团队负责解释与修订。学校保留对本制度的最终解释权,并有权根据实际需要对其内容进行修改。 


Happy Valley Chinese School Parent Code of Conduct
(Revision Effective: August 15, 2025)

Happy Valley Chinese School is a non-profit educational institution founded and operated by parents. Its daily operations and the quality of education depend on the understanding, cooperation, and ongoing support of all families involved. To ensure orderly classroom instruction, maintain student safety, and clarify the rights and responsibilities of parents, the following Code of Conduct is hereby established:

Article I: Support and Cooperation with School Operations

I.I Parents shall treat all teachers, staff, volunteers, and other parents with respect and contribute to a positive and collaborative school environment.

I.II Parents are encouraged to actively participate in school affairs, assist with school-organized events, and support administrative and instructional work.

Article II: Compliance with School Rules and Role Modeling

II.I Parents shall guide their children to comply strictly with the Student Code of Conduct and all other school policies.

II.II Parents themselves must comply with all applicable school rules and serve as positive role models for students.

Article III: Tuition and Fee Payment Responsibilities

III.I Tuition and textbook fees must be paid in full prior to the beginning of each semester. The school reserves the right to suspend a student’s enrollment for non-payment.

III.II Parents are responsible for providing their child with necessary learning supplies such as notebooks and stationery.

Article IV: Student Drop-off and Pick-up Regulations

IV.I If a student is unable to attend class due to illness or other reasons, parents shall notify the school or the teacher in advance.

IV.II Parents must escort their children to the designated classroom and ensure their safe arrival before leaving the premises.

IV.III Students must be picked up within 10 minutes after the end of class. (For example, if class ends at 5:00 PM, pick-up must be completed by 5:10 PM.)

IV.IV Late pick-up policy:
(1) First occurrence later than 5:20pm will result in a written reminder.
(2) Subsequent late pickups will incur a supervision fee of $10 per student per occurrence.

IV.V Early pickups must be coordinated with the teacher in advance and should be conducted during break periods whenever possible.

IV.VI If someone other than the parent is picking up the student, prior written authorization must be submitted. Teachers are not obligated to release students to unauthorized individuals.

Article V: Attendance Requirements for Elective Classes

V.I Students enrolled in elective courses such as dance or martial arts who miss more than two classes without valid justification will automatically forfeit their eligibility to participate in public performances, without further notice.

V.II This provision does not apply to students whose absences have been approved in advance by the instructor or school management.

Article VI: Facility Use and Liability for Damages

VI.I As the school uses rented public educational facilities, both parents and students share responsibility for maintaining a clean and orderly environment.

VI.II If a student damages facilities or equipment due to intentional or grossly negligent conduct, the parent shall bear full legal liability, including but not limited to repair costs, cleaning fees, and any claims from the facility owner.

Article VII: Parent On-Duty Obligations

VII.I Parents shall participate in scheduled on-duty rotations to help maintain classroom discipline, student safety, and campus cleanliness.

VII.II  Duties are outlined in the “HVCS Parent On-Duty Guidelines.”

VII.III  Unexcused absences from on-duty shifts may affect a family’s eligibility for future course registration.

Article VIII: Safety Responsibilities and Disclaimer

VIII.I  Parents are responsible for educating their children on safety and appropriate conduct to ensure compliance with school rules and directions given by school personnel.

VIII.II  The school will make reasonable efforts to provide a safe environment; however, it shall not be held liable for any loss or injury caused by unforeseeable or force majeure events.

VIII.III In cases where a student causes damage or injury to themselves or others due to misconduct or failure to follow rules, the parent shall bear all related civil and legal liability. The school accepts no responsibility.

Article IX: Communication and Information System Use

IX.I The school’s email communication system is an official channel for distributing information related to school affairs, instructional arrangements, and campus events.

IX.II Unauthorized use of the system to send personal messages, commercial advertisements, or other non-school-related content is strictly prohibited.

IX.III Violations will result in immediate termination of access to the email system. Any reputational or financial damages caused by misuse will be the sole responsibility of the violating party.


 This policy shall take effect as of August 15, 2025, and shall be subject to interpretation and revision by the Administrative Team of Happy Valley Chinese School. The School reserves the exclusive right to the final interpretation of this policy and retains the authority to amend its provisions at its sole discretion in accordance with operational needs. 

快乐谷中文学校学生守则 Student Code of Conduct

快乐谷中文学校学生守则 Student Code of Conduct

快乐谷中文学校学生守则 Student Code of Conduct

(修订版,2025年8月26日)


       为维护良好的学习组织和安全的校园环境,快乐谷中文学校特制定本学生守则。所有学生均应遵守本守则,共同营造积极向上的学习气氛。

第一章:尊师守纪,认真学习

  1. 尊敬老师,友爱同学,文明有礼。 
  2. 上课专心听讲,积极发言,遵守课堂纪度,按时完成作业。
     

第二章:爱护公物,保持整洁

  1. 爱护教室内外设施,不得在黑板、墙面等公共区域乱写乱画。 
  2. 如有损坏学校资产行为,必由家长承担賠偿责任。
     

第三章:严禁违反安全规定

  1. 禁止谎报火警、撩自报警电话号码或撩动火灾安全设备。 
  2. 违反安全规定者将面临罚款以及相关法律责任。
     

第四章:遵守课间与校园规定

  1. 课间十分钟休息期间不得大声喧喊、追逐打闹。 
  2. 未经老师或校方管理人员同意,学生不得离开校园。
     

第五章:课后整理教室

  1. 下课前

(修订版,2025年8月26日)


       为维护良好的学习组织和安全的校园环境,快乐谷中文学校特制定本学生守则。所有学生均应遵守本守则,共同营造积极向上的学习气氛。

第一章:尊师守纪,认真学习

  1. 尊敬老师,友爱同学,文明有礼。 
  2. 上课专心听讲,积极发言,遵守课堂纪度,按时完成作业。
     

第二章:爱护公物,保持整洁

  1. 爱护教室内外设施,不得在黑板、墙面等公共区域乱写乱画。 
  2. 如有损坏学校资产行为,必由家长承担賠偿责任。
     

第三章:严禁违反安全规定

  1. 禁止谎报火警、撩自报警电话号码或撩动火灾安全设备。 
  2. 违反安全规定者将面临罚款以及相关法律责任。
     

第四章:遵守课间与校园规定

  1. 课间十分钟休息期间不得大声喧喊、追逐打闹。 
  2. 未经老师或校方管理人员同意,学生不得离开校园。
     

第五章:课后整理教室

  1. 下课前应收拾好个人物品,整理好桌椅。 
  2. 将垃圾投放入垃圾桶,保持教室整洁。
     

第六章:课堂行为管理

  1. 学生在课堂上应遵守纪度,认真听讲,积极参与。如有打断讲课、影响他人学习、喧喊、打闹等扰乱课堂组织行为,老师有权当场进行提醒或勸导。 
  2. 若学生层层违反课堂纪度,经勸导仍拒不改正,校方将见情节轻重,采取相应处理措施,如书面警告、与家长沟通、安排家长随同听课,或暂停学生上课资格。 
  3. 在严重干扰课堂组织或影响他人安全的情况下,校方有权立即请学生暂时离开课堂,并召家长会议,共同商议后续教育措施。
     

第七章:请假与接送规定

  1. 学生如因病或其他原因无法到校,需由家长提前向任课老师请假。 
  2. 家长需严格遵守接送时间,确保学生安全离校。其他详细规定,请参见《家长守则》。
     

 本规定自2025年8月15日起生效,由快乐谷中文学校管理团队负责解释与修订。学校保留对本制度的最终解释权,并有权根据实际需要对其内容进行修改。 


Happy Valley Chinese School Parent Code of Conduct

(Revision Effective: August 15, 2025)

In order to maintain a structured learning environment and ensure campus safety, Happy Valley Chinese School has established the following Student Code of Conduct. All students are required to comply with these rules to foster a positive and respectful academic atmosphere.

Article I: Respect for Teachers and Diligent Study

I.I Students shall treat teachers, classmates, and staff with respect, courtesy, and kindness.

I.II Students must pay attention in class, participate actively, observe classroom rules, and complete all assignments on time.

Article II: Protection of School Property and Cleanliness

II.I Students must take care of classroom facilities and refrain from defacing blackboards, walls, or other public property.

II.II In the event of damage to school property caused by a student, the parent or guardian shall be held financially responsible for the full cost of repair or replacement.

Article III: Prohibition of Unsafe Behavior

III.I Students are strictly prohibited from falsely reporting emergencies, misusing the 911 emergency system, or tampering with fire safety equipment.

III.II Violations of safety protocols will result in penalties, including fines and, where applicable, legal liability.

Article IV: Conduct During Breaks and Campus Regulations

IV.I During the ten-minute breaks between classes, students must not engage in loud behavior, running, or horseplay.

IV.II Students may not leave the school premises during class hours without prior approval from a teacher or school administrator.

Article V: Classroom Clean-Up Responsibilities

V.I Before leaving the classroom, students must organize their personal belongings and straighten their desks and chairs.

V.II Trash must be properly disposed of in designated receptacles to maintain a clean learning environment.

Article VI: Classroom Behavior and Discipline

VI.I Students must comply with classroom discipline standards by listening attentively and participating constructively. Disruptive behaviors such as interrupting the teacher, distracting peers, shouting, or engaging in horseplay will result in immediate correction by the teacher.

VI.II Repeated violations of classroom rules will lead to progressive disciplinary action, including written warnings, parental notification, mandatory parent attendance during class, or temporary suspension of classroom privileges.

VI.III In cases of severe disruption or threats to others’ safety, the student may be removed from the classroom immediately. A parent meeting will be convened to determine appropriate remedial or disciplinary measures.

Article VII: Absence and Pick-Up Regulations

VII.I In case of absence due to illness or other reasons, parents must notify the class teacher in advance.

VII.II Parents must strictly adhere to the school’s pick-up schedule to ensure student safety. Additional rules and responsibilities are outlined in the Parent Code of Conduct.


 This policy shall take effect as of August 15, 2025, and shall be subject to interpretation and revision by the Administrative Team of Happy Valley Chinese School. The School reserves the exclusive right to the final interpretation of this policy and retains the authority to amend its provisions at its sole discretion in accordance with operational needs.
 

快乐谷中文学校家长值日要求Parent Duty Requirements

快乐谷中文学校家长值日要求Parent Duty Requirements

快乐谷中文学校家长值日要求Parent Duty Requirements

(修订日期:2025年8月26日)

为确保教学环境的整洁、安全及放学时段的有序管理,并配合本校所租用教学场地的使用规范,快乐谷中文学校特制定本《家长值日职责及要求》,以规范家长参与学校日常管理的相关义务。全体家长须知悉并遵守下列规定:

第一条 值日登记与排班安排

  1. 家长须登录学校指定系统,选择并确认本学期参与值日的具体日期。 
  2. 每名在校学生对应之家长须完成每学期1次值日任务;如家庭中有两名或以上在校学生,须完成2次值日任务。 
  3. 值日结束后,家长须至校方前台签到,以确认值日任务已完成。
     

第二条 值日时间与调整责任

家长须于所选定值日时间准时到岗。如遇不可抗或合理原因无法履职者,须主动联系其他家长协商调换,并确保值日任务得以履行。

第三条 教室内值日职责

  1. 将教室内桌椅恢复原状,摆放整齐有序;

(修订日期:2025年8月26日)

为确保教学环境的整洁、安全及放学时段的有序管理,并配合本校所租用教学场地的使用规范,快乐谷中文学校特制定本《家长值日职责及要求》,以规范家长参与学校日常管理的相关义务。全体家长须知悉并遵守下列规定:

第一条 值日登记与排班安排

  1. 家长须登录学校指定系统,选择并确认本学期参与值日的具体日期。 
  2. 每名在校学生对应之家长须完成每学期1次值日任务;如家庭中有两名或以上在校学生,须完成2次值日任务。 
  3. 值日结束后,家长须至校方前台签到,以确认值日任务已完成。
     

第二条 值日时间与调整责任

家长须于所选定值日时间准时到岗。如遇不可抗或合理原因无法履职者,须主动联系其他家长协商调换,并确保值日任务得以履行。

第三条 教室内值日职责

  1. 将教室内桌椅恢复原状,摆放整齐有序; 
  2. 擦拭黑板或白板,使用板擦或湿巾,确保干净无残留; 
  3. 清理地面垃圾,包括但不限于纸屑、食品残渣等。如有细小杂物,应使用吸尘器进行彻底清洁; 
  4. 关闭教室内照明与电器设备,检查并关闭窗户,确保门窗上锁。
     

第四条 教学楼出入口值日职责

  1. 放学时,应协助教师确保学生由其法定监护人或事先授权的接送人接走。任何未经授权之人员均不得带走学生; 
  2. 值日家长应维护教学楼出入口秩序,禁止学生追逐、打闹或进行其他有安全隐患之行为。
     

第五条 收费条款
家长应依本校相关规定按时履行其值日义务。如家长在新学期开学前未完成规定次数的值日任务,学校有权按每人每学期10美元的标准收取清洁服务费用。  


本规定自2025年8月15日起生效,由快乐谷中文学校管理团队负责解释与修订。学校保留对本制度的最终解释权,并有权根据实际需要对其内容进行修改。 



Happy Valley Chinese School Parent Duty Responsibilities and Requirements
(Revision Effective: August 15, 2025)

In order to ensure the cleanliness, safety, and orderly operation of the instructional environment—and in compliance with the requirements set forth by the owners of the leased premises—Happy Valley Chinese School (hereinafter referred to as “the School”) hereby adopts and enforces the following Parent Duty Responsibilities and Requirements. All parents of enrolled students are required to read, understand, and comply with the provisions stated herein.

Article I – Duty Registration and Scheduling

I.I All parents must log in to the designated scheduling platform to select their preferred duty dates for the current semester.

I.II Each student’s parent or legal guardian is required to fulfill one ((1) duty shifts per semester. Families with two (2) or more enrolled students must fulfill a total of two (2)   duty shifts.

I.III Upon completion of each duty shift, the parent must sign in at the front desk to confirm and record that the duty has been fulfilled.

Article II – Attendance and Substitution

Parents are expected to arrive on time for their scheduled duty shifts. If a parent is unable to fulfill a shift due to personal emergency or other compelling circumstances, it is the parent’s sole responsibility to arrange for an appropriate substitute by coordinating with other parents in advance.

Article III – Classroom Duty Obligations

III.I Return all desks and chairs to their original, orderly positions.

III.II Wipe down all blackboards or whiteboards using appropriate materials such as erasers or damp wipes to restore them to a clean condition.

III.III Remove all litter from the floor, including paper scraps and food debris. If necessary, use a vacuum cleaner to ensure thorough cleanliness.

III.IV Turn off all lights, electronic devices, and appliances. Ensure all classroom windows are closed and securely locked.

Article IV – Entrance Area Supervision

IV.I At the conclusion of class, students under teacher supervision shall only be released to their legal guardian or an authorized adult designated for pickup. Under no circumstances may a student leave the premises unaccompanied.

IV.II Parents on duty are expected to monitor and prevent students from engaging in unsafe behaviors such as running, shouting, or rough play at or near school entrances during dismissal time.

Article V – Fee Provision  

Parents are required to fulfill their designated duty-day obligations in accordance with the School’s policies. In the event that a parent fails to complete the required number of duty days prior to the start of a new academic term, the School reserves the right to impose a cleaning service fee of $10 per person per semester.  


This policy shall take effect as of August 15, 2025, and shall be subject to interpretation and revision by the Administrative Team of Happy Valley Chinese School. The School reserves the exclusive right to the final interpretation of this policy and retains the authority to amend its provisions at its sole discretion in accordance with operational needs.  

快乐谷中文学校教师守则 Teacher Code of Conduct

快乐谷中文学校家长值日要求Parent Duty Requirements

快乐谷中文学校家长值日要求Parent Duty Requirements

(修订版,2025年8月15日)


        为确保教学质量、维护良好课堂秩序、强化教师职业规范及团队合作精神,快乐谷中文学校特制定以下教师工作条例,全体教职员工须严格遵照执行:

第一条 教学态度与师德规范

  1. 教师应秉持对中文教育事业的高度热忱,恪守职业道德规范,举止端正,树立良好师表形象。 
  2. 尊重学生个体差异,平等、公正对待每一位学生,营造积极、包容、鼓励的学习环境。
     

第二条 教学计划与备课要求

  1. 教师须严格依照学校统一制订的教学大纲、教材及授课计划开展教学,确保课程目标达成。 
  2. 所有教师须在学年开始前向学校提交完整的学期教学计划;每堂课应提前备课,形成书面教案,并根据学生反馈适时优化教学内容。

 

第三条 课堂管理与教学秩序

  1. 教学过程中应兼顾关爱与纪律管理,维持良好课堂秩序,保障学生

(修订版,2025年8月15日)


        为确保教学质量、维护良好课堂秩序、强化教师职业规范及团队合作精神,快乐谷中文学校特制定以下教师工作条例,全体教职员工须严格遵照执行:

第一条 教学态度与师德规范

  1. 教师应秉持对中文教育事业的高度热忱,恪守职业道德规范,举止端正,树立良好师表形象。 
  2. 尊重学生个体差异,平等、公正对待每一位学生,营造积极、包容、鼓励的学习环境。
     

第二条 教学计划与备课要求

  1. 教师须严格依照学校统一制订的教学大纲、教材及授课计划开展教学,确保课程目标达成。 
  2. 所有教师须在学年开始前向学校提交完整的学期教学计划;每堂课应提前备课,形成书面教案,并根据学生反馈适时优化教学内容。

 

第三条 课堂管理与教学秩序

  1. 教学过程中应兼顾关爱与纪律管理,维持良好课堂秩序,保障学生在安全、有序的环境中学习。 
  2. 教学期间,教师不得从事与授课无关的事务;不得擅自使用个人电子设备处理私事。
     

第四条 教学语言与教学方法

  1. 授课语言原则上应为标准普通话,必要时可辅以英文解释以增强理解。 
  2. 板书须工整清晰,作业批改应及时、准确并给予反馈。 
  3. 鼓励采用多样化、互动性强的教学方法,包括但不限于测验、课堂提问、小测试等,以评估学习成效并完善授课策略。 
  4. 教师应主动与学生及其家长沟通,听取反馈并优化教学方式与内容。
     

第五条 教学活动与会议义务

  1. 教师应准时出席学校召集的教务会议、教研活动及在职培训,并积极配合各项教学相关事务。 
  2. 未经批准,不得无故缺席校内各类教师集体活动。
     

第六条 学生安全与课堂管理责任

  1. 教师负有维护上课期间学生人身安全的责任。教学期间,教师与助教至少应有一人持续在场,不得擅自离岗或让学生单独滞留教室。 
  2. 若课程安排需离开教室或组织校外活动,须事先征得家长书面同意,并报校方批准备案。
     

第七条 场地与公物管理

  1. 教师应教育并监督学生爱护教学设施,保持环境整洁。课程结束后应组织学生清理垃圾、整理桌椅,恢复教室原状。
  2.  如发现设施损坏或异常,教师应立即报告校方并协助处理。
     

第八条 请假制度

  1. 教师因个人事务或健康原因需请假时,应提前递交书面申请,获学校批准后方可离岗。 
  2. 请假期间应协助学校妥善安排代课,确保教学不受影响。
     

第九条 教师职业操守与团队合作

  1. 教师应尊重学生人格发展,关注其身心成长,鼓励其长处、包容其不足,做到公正无私。 
  2. 教师之间应当互相支持、团结协作,共同营造专业、高效、积极的教师团队文化。 

 

本规定自2025年8月15日起生效,由快乐谷中文学校管理团队负责解释与修订。学校保留对本制度的最终解释权,并有权根据实际需要对其内容进行修改。 



HAPPY VALLEY CHINESE SCHOOL TEACHER CODE OF CONDUCT
(Revision Effective: August 15, 2025)

To uphold the quality of education, maintain classroom discipline, reinforce professional ethics, and promote collaborative spirit among educators, Happy Valley Chinese School hereby enacts the following Teacher Code of Conduct. All faculty members are required to comply with the provisions herein:

Article I: Professional Conduct and Ethical Standards

I.I Teachers shall demonstrate a sincere commitment to Chinese language education, adhere to professional ethical standards, and maintain exemplary behavior in and out of the classroom.

I.II Teachers must respect the individual differences among students, treat every student equitably and fairly, and foster an inclusive, supportive, and encouraging learning environment.

Article II: Curriculum Planning and Lesson Preparation

II.I Teachers shall conduct classes in strict accordance with the school-approved curriculum, teaching materials, and instructional plans to ensure academic objectives are met.

II.II All teachers must submit a complete semester teaching plan prior to the start of the academic year. Each class session must be thoroughly prepared with a written lesson plan and continuously refined based on student feedback and learning outcomes.

Article III: Classroom Management and Instructional Integrity

III.I Teachers must balance compassionate guidance with disciplined management to maintain order and ensure a safe and structured learning environment.

III.II During instructional time, teachers shall not engage in any non-teaching activities or use personal electronic devices for private matters.

Article IV: Instructional Language and Methodology

IV.I The primary language of instruction shall be Standard Mandarin. English may be used as a supplementary tool when necessary to aid comprehension.

IV.II Handwriting on the board must be neat and legible; assignments must be reviewed and returned promptly with constructive feedback.

IV.III Teachers are encouraged to employ diverse and interactive teaching strategies, including but not limited to quizzes, oral questioning, and formative assessments to evaluate student progress and refine instruction.

IV.IV Regular and constructive communication with students and their guardians is expected to continuously enhance teaching effectiveness.

Article V: Participation in School Activities and Meetings

V.I Teachers are required to attend school-organized faculty meetings, training sessions, and academic events in a timely manner and actively cooperate in related school initiatives.

V.II Unauthorized absences from school-mandated teacher events are strictly prohibited.

Article VI: Student Safety and Classroom Oversight

VI.I Teachers bear full responsibility for student safety during class hours. At least one responsible adult (teacher or assistant) must be present in the classroom at all times; students may not be left unsupervised.

VI.II Any off-campus or out-of-classroom activities must be approved in advance by the school and accompanied by written parental consent.

Article VII: Facility Use and Property Management

VII.I Teachers shall instruct and supervise students in maintaining classroom cleanliness and protecting school property. At the end of each class, teachers must ensure that trash is disposed of and furniture restored to its original arrangement.

VII.II Any damaged or malfunctioning facilities must be reported immediately to school administration and handled in a timely manner.

Article VIII: Leave Policy

VIII.I Teachers requesting leave for personal or medical reasons must submit a formal written request in advance and obtain school approval prior to absence.

VIII.II Teachers on leave must work with school administration to ensure proper instructional continuity and substitute arrangements.

Article IX: Professional Conduct and Team Collaboration

IX.I Teachers must respect the individuality and holistic development of students, offer encouragement for their strengths, accommodate their limitations, and exercise impartiality and fairness.

IX.II Teachers are expected to collaborate harmoniously with colleagues, provide mutual support, and cultivate a professional, efficient, and positive faculty environment.


 This policy shall take effect as of August 15, 2025, and shall be subject to interpretation and revision by the Administrative Team of Happy Valley Chinese School. The School reserves the exclusive right to the final interpretation of this policy and retains the authority to amend its provisions at its sole discretion in accordance with operational needs. 

快乐谷中文学校家长守则 Parent Code of Conduct (pdf)

Download

快乐谷中文学校学生守则 Student Code of Conduct (pdf)

Download

快乐谷中文学校教师守则 Teacher Code of Conduct (pdf)

Download

快乐谷中文学校家长值日要求 Parent Duty Responsibilities (pdf)

Download

Copyright © 2025 HAPPYVALLEYCHINESESCHOOL.ORG - All Rights Reserved.

Powered by GoDaddy